A szinkrontolmácsolás kulisszatitkai
Ülj be egy tolmácskabinba, tedd fel a fülhallgatót és próbáld ki magad magyar–angol szinkrontolmácsként!
Workshopunkon megtudhatod, milyen készségekre lesz szükséged, ha ezt a szakmát választod, illetve mire figyelj oda, ha előadóként dolgozol együtt szinkrontolmácsokkal.
Az előadókról:
Seresi Márta az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszékének oktatója, valamint az Európai Unió intézményeinek akkreditált szinkrontolmácsa. Fő kutatási területe a modern technológiák és a nyelvi közvetítés kapcsolata.
Molnár Ágnes az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszékének oktatója, valamint szabadúszó konferenciatolmács.


Only with Hungarian knowledge
Regisztrációköteles