„A gépi fordítót használni félnetek nem kell jó lesz”
Az ingyenesen elérhető gépi fordítómotorok használata mára a mindennapjaink részévé vált – de máshogy látja-e a fordítómotorok megbízhatóságát az, aki képzett nyelvi közvetítő?
Egy nemzetközi kutatóhálózat tagjai között végzett felmérésből kiderül, befolyásolja-e a nyelvi közvetítői háttér a fordítómotorokkal szembeni várakozásokat, a fordítópogramokkal való elégedettséget és a gépi fordításba vetett bizalmat.
Az előadóról:
Seresi Márta az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszékének oktatója, valamint az Európai Unió intézményeinek akkreditált szinkrontolmácsa. Fő kutatási területe a modern technológiák és a nyelvi közvetítés kapcsolata.


Only with Hungarian knowledge
Nem regisztrációköteles